mandag 19. juli 2010

N-innlegget

Ein ting er sikkert, eg har ikkje fritidsproblem, no er halve veka gått sidan n-en vart lagt ut i ABC-leiken og eg har ikkje fått tid til å lage innlegg før no.

Substantivet mitt denne veka er nietos – borneborn. Eit viktig ord, både på norsk og spansk! Eg har sju av sorten sjølv, sju flotte, aktive, gode borneborn, frå tretten år til to månader, som gir mykje glede:)

Jente-barnebarn heiter nieta, medan gute-barnebarn heiter nieto, når vi snakkar om alle samla blir det nietos.

No har vi hatt dei samla rundt oss ei vekes tid, dei er ikkje like lette å fange med linsa alle, men her er gjengen:

bornebornpage

nietospage

Marylin og Michael og... 024

Andre bidrag i tredje runde av Petunia sin ABC-leik finn du om du klikkar på lenkja.

onsdag 14. juli 2010

Gardsbesøk

Det er mykje som skal klaffe når ein planlegg aktivitetar saman med sommargjestene sine, og i dag vart det klaff, vi kom oss på besøk til Hagebø i opningstida, med smått og stort var vi ti stykk, Strikkebesta med sin hær:)

Fin temperatur og opphaldsver, vakre høner som let seg bere rundt,

Gardskafe 019

kjærlege sauer som tok imot kos og klapp

Gardskafe 034

og ein nydeleg kattepus som sjarmerte oss i senk.

Gardskafe 027

Reie og hengestol, klatretre og grøn bø.

Gardskafe 026 Gardskafe 024

Gardskafe 029

Gardskafe 031

Herlege detaljar rundt omkring på garden:)

Gardskafe 038

Gardskafe 039Fint handarbeid som ikkje får den merksemda det fortener når ein har med ein skokk med ungar. Gode vafler og andre kaker, fin stemning og blide fjes.Opplagt og smilande husmor.

Ja, vi kosa oss:)

mandag 12. juli 2010

Når sommardagen ligg ut over landet



Bryllaup og badeliv 182

Då må vi berre finne oss ei strand

Bryllaup og badeliv 187

og mykje rart det finn vi ned i vatnet

Bryllaup og badeliv 200

og vi blir brun og fin Bryllaup og badeliv 192

og har det bra:)

Bryllaup og badeliv 196

Endeleg kom han, sommardagen!


Mi marido

Marido tyder ektemann og er substantivet mitt i ABC-leiken, på bokstaven M.

4523786846_4250cdfd2c_m[1]_thumb[2]

Mi marido, ektemannen min, i sitt rette element:

EspUlst170708 059

Eg har lagt ut dette biletet på bloggen før, men har eg først eit blinkskot så må eg kunne bruke det på nytt, vel?

Du kan ikkje skifte ut o-en med ein -a og gjere ordet om til kone, neida, då må du seie esposa, eit ord eg ikkje kjenner meg heilt fortruleg med, det minner meg om å vere eksponert for/ utsett for noko; eit rivjern av ei kjerring, til dømes.
Esposar tyder forresten å setje handjern på nokon..........
Men tilbake til spanskordboka mi, du finn alle orda, så langt, nedst på bloggen her.

Andre M-innlegg er å finne her.

søndag 4. juli 2010

Heldige Besta

Michaelsmilpage Som har ein slik blid gut på besøk:)

fredag 2. juli 2010

La luna, lunes y llave

Bokstav nr. 12 i alfabetet står for tur i 3. runde av ABC-leiken.

Då får eg brukt månebiletet eg knipsa ein gong i mai, det spanske ordet for måne er luna, det spanske ordet lunes tyder måndag, som i nynorsk; månedagen.



I det spanske språket bruker dei dobbel l – ll - som eigen lyd: elje, i starten av eit ord høyrest j-lyden best, men der er ein svak l framfor j-en: Llave (ljave) tyder nøkkel.

Llaves 002

Eg har oppdatert ordliste heilt nedst på bloggen min.

Andre l-bidrag er å finne her.

4523786846_4250cdfd2c_m[1]_thumb[2]